XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Theo phong tục cổ truyền, ngày mồng 3 tháng 3 tức Tết Hàn Thực, ta làm bánh chay. Tết này có xuất xứ từ bên Trung Quốc, làm giỗ ông Giới Tử Thôi, một hiền sĩ có công phò Tần Văn Công, bị chết cháy ở núi Điền Sơn.
Tại sao có Tết Hàn Thực ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Cũng như ngày mồng năm tháng năm tết Đoan Dương cũng xuất xứ từ bên Trung Quốc, làm giỗ ông Khuất Nguyên bị chết trôi ở sông Mịch La. Ngày nay, người Trung Quốc đã bỏ lễ đó mà ta còn giữ mãi.
Đành rằng dân ta theo tục đó nhưng khi cúng chỉ cúng gia tiên nhà mình, chẳng nhắc gì tới ông Giới Tử Thôi hay Khuất Nguyên Nữa.

Ở nước ta có bao nhiêu lương thần, dũng tướng, hiền sĩ có công huân với dân với nước mà chẳng được kỷ niệm trọng thể bằng hai ông người nước ngoài nói trên. Ngày 10 tháng 3, sao bao nhiêu đời nay vẫn không chuyển đổi được để mọi nhà, mọi làng xã làm giỗ tổ Hùng Vương có ý nghĩa hơn không! Thật đúng như câu tục ngữ "Mồ cha không khóc, khóc tổ mối"!


Về Menu


吴冉运 余燼 上 北方謙三 美团 购买门店认证服务 ливерпуль манчестер сити QuÃƒÆ 中国語 緩坡 中国古典小说 现代文学 翻译 Công Ty Nhà мовсаревлоев thảm án ở Thanh Hóa hổ cáp ᅢᆬᅢᆬᅢ대때ᄃ ç Žç ç åŠ Xem ngay sinh 三崎夏生 y nghia sao tham lang Pháť bạch dương trong 12 cung hoàng đạo 王禹馨 風象星座 碘化氢漂白 tùng ᄇᄑᄒ ᅢᆬᅡ챉 中国語 口 部首 phóng キャスター付き椅子 コンパクト 韓文拼音 ä åœ å 年金業務 求人 共済組合 å¹ åº mày ä ç 延安市城管局 名古屋 オーディオショウ ᅢムᅢミ ᅢナᅢナ 广西评估诊断服务平台两化融合评估报告结果 Cung Bảo Bình thien van so 时间 台湾 花粉気 rau mÃƒÆ sen ᅢᆭᅡ섀ᄑ2 khÃ Æ Sao thien tai å¼ æµ ç Яндек 毛主席视察小营巷纪念馆 英文