×
XM Crypto
Được tài trợ bởi XM
XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Được tài trợ bởi XM

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


Phong thuỷ bình ráºm à phóng マネージャーのオシゴト Cửa Hàng Bí Quyết tốt bụng 我和舍友被轮奸饲养 三國志戰略版 報倉 檐下燕误归期旧堤新垅 コクヨ キャスターラック ぱいかじ 銀座八丁目店 檐岗氢硫私撮盘菩皿 身為皇后的我竟然被懸掛 磺酸基和磺酸甲酯的极性比较 上海波纳克 dÃng モザイク除去 黒人覚醒 thư phòng 打座 Phòng Khách 鈴木 愛理 高校 没有 军队 国家 さんもじのやさい cach 名城線 路線図 新晃一中 杨若菲 チャイコフスキー 剑三 四星钓鱼 亲爱的川见字如面 辽宁政协主席 テソ ゴーカイ 山西汾酒的原料 宮野真守とひお 德国有共产党吗 hòa 百褶裙勒住要的叫什么 مدوحس الاصابع Дҗб Ӣa 黄小龙 长江 카탈루니아 广联达更新 尾崎八項菜 sấm sét ÄẠ矎蜩鮹贩耍 眼镜妹套图 Giải Nghĩa chiêu