×
XM Crypto
Được tài trợ bởi XM
XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Được tài trợ bởi XM

Vấn đề này thuộc lĩnh vực ngôn ngữ học, giáo dục học, nhưng dính dáng nhiều đến phong tục cổ truyền. Mới nghe tưởng đơn giản quá, đứa bé lên ba cũng biết. Quả vậy, trẻ con vừa học nói đã được cha mẹ, anh chị bày cho cách xưng hô, thế nhưng đến lớn đến già vẫn còn sai sót. Nhiều khi chỉ vì một sai sót nhỏ trong các xưng hô mà gây nên thành kiến nặng nề.
Xưng hô thế nào cho đúng ?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Đối với các nước khác châu Á, đại từ nhân xưng có 3 ngôi: Người nói, người nghe và người, vật, sự việc được đề cập đến trong câu nói. Chỉ có sáu từ cơ bản nếu dịch mộc mạc ra tiếng Việt là: tao, mày, nó, chúng nó, chúng tao, chúng mày.

    Ví dụ: "Bố mẹ cháu bảo cháu đưa ba cháu sang thăm hai cụ". Câu này nếu dịch từ đối ra tiếng nước ngoài thì như sau: "Chúng nó bảo tao đưa nó sang gặp chúng mày".
    ở Việt Nam ta đã quen từ nhỏ, đáng tuổi ông thì gọi là ông, đáng tuổi bác thì gọi là bác không đươc "mày tao chí tớ", "cá mè một lứa". Chúng ta nên thông cảm với người nước ngoài học tiếng Việt. Đại từ nhân xưng tiếng Việt rất đa dạng phong phú nhưng cũng rất phúc tạp, điều khó khăn phức tạp nhất là, ngay trong đại từ nhân xưng của ta đã mang sắc thái tình cảm, thể hiện sự yêu thương tức giận, kính trọng, khinh ghét, khách sáo, thân mật...

    Trong cách xưng hô của ta có phân biệt tôn ti trật tự rõ ràng. Cháu bé hỏi rằng: Tại sao ông bảo cháu thưa bẩm, thế mà cháu gọi ông ông lại không thưa bẩm cháu. Cháu cũng không hiểu sao cha mẹ gọi con thì gọi thằng Giáp con ất được còn con gọi tên cha mẹ thì không được. Tại sao ông chú già rồi lại còn gọi là "ông trẻ".

    Cách dùng từ để xưng hô của ta còn tuỳ thuộc vào mức độ thân sơ giữa người nói và người nghe. Ví dụ, thật thân tình bạn bè gọi nhau bằng mày tao, hắn thì quí; gọi nhau bằng thưa quí anh hoặc bằng ông thì coi như giễu cợt kích bác nhau. Ngược lại, mới quen biết sơ sơ mà mày tao thì coi như bất lịch sự, đôi khi nghe bực mình bỏ đi không thèm trả lời. Cụ già và Lão già đồng nghĩa nhưng khi nói "Tôi hỏi cụ già" thì rất khác "Tôi hỏi lão già". Cũng có trường hợp "lão" chưa hẳn đã già, mà là cách gọi thân mật.

    Nếu có quan hệ họ nội, họ ngoại thì gọi theo quan hệ thân thuộc gắn bó tình thân thiết hơn; mặc dầu ít tuổi hơn mình nhưng ngang hàng cha mẹ mình thì gọi bằng chú, bác, cô, dì theo đúng vai vế trong họ. Ngược lại, đối với người đã lớn tuổi mặc dầu là bậc cháu nhưng để cho khỏi "chướng" nên gọi bằng anh, ông, bác ông... Coi như gọi thay con, cháu mình, như vậy thanh nhã và lịch sự hơn.

    Thuần tuý quan hệ xã hội, không có quan hệ họ hàng nhưng theo phép xã giao "trưởng nhất tuế vi huynh, trưởng thập tuế vi phụ" (hơn một tuổi làm anh, hơn mười tuổi làm cha), tức là tôn lên ngang bằng với cha mà gọi chú, bác. Đây là phép tôn xưng.

Về Menu


binh thân 月讀 製造物責任の理論と実務 升田 純 都市灵异我假面骑士 夜小魔 免费看 Ž 高速公路救援服务收费政策规定 Hội Làng Tả Thanh Oai Гђ 保導連盟事件や済州島虐殺を経て 貧乏ゆすり 医療用語 いらつき 金丝楠木重七十九吨的新闻报道 成都电子科技啊大学 在职院士人数 烟台到大连异地还车服务及费用最新信息 thói 台灣海峽 戰略性真的高嗎 還是唬爛 在你的世界我看起来像个哥布林吗 北斗导航位置服务产业公共平台网址 上海康铭兴睿生物科技有限公司 金风科技近几天大股东减持情况 海南省高速公路服务区内加油优惠政策 晶 寶可夢 拡大 挿入 Tử 期货下跌趋势形态 技术分析图表 Sơn đầu Hỏa 晶核深处 枫叶岛的紫凤 看全文 中国纪检监察机关 举报非法集资 模板 滨化集团氯丙烯项目安评 爱的迫降高清 網走市 国土利用方法のエクセル 台股 調整 산업안전보건기준에 관한 규칙 广东省兽药行政监管平台客户端 上海市浦东新区生态环境局财务中心 cung thiên bình cam ky 群馬県高崎市 フラワーぐんま 从浦口区到南京一院的旅行规划 Đất 穿成绿茶女配后我靠实力逆袭了 メガ盛りマンモス弁当 淡路総本店 朝鮮学校 炊き出し 阪神大震災 张明卫 东北大学 赵羽茜 毕业去向 Nam 沈阳浑南区公遇房每平方米价格 天津市河东区沙柳南路紫乐名轩 在美好的春日里漫画 无修正版 诡遥追凶 发财的小富婆 在线阅读 野良犬のブルース 一条貫太 発売日 山西省太原市迎泽区地铁卡办理 TÆáng 日本イデオロギー論 岩波文庫